一篇好的文章需要好好的打磨,你现在浏览的文章是一篇关于感恩节适合讲什么故事呢 感恩节适合讲什么故事英语的文章,本文对文章感恩节适合讲什么故事呢 感恩节适合讲什么故事英语好好的分析和解答,希望你能喜欢,只有你喜欢的内容存在,只有你来光临,我们才能继续前行。
It was the day before Thanksgiving - the first one my three children and I would be spending without their father, who had left several months before. Now the two older children were very sick with the flu, and the eldest had just been prescribed bed rest for a week.
It was a cool, gray day outside, and a light rain was falling. I grew wearier as I scurried around, trying to care for each child: thermometers, juice, diapers. And I was fast running out of liquids for the children. But when I checked my purse, all I found was about $2.50 - and this was supposed to last me until the end of the month. That's when I heard the phone ring.
It was the secretary from our former church, and she told me that they had been thinking about us and had something to give us from the congregation. I told her that I was going out to pick up some more juice and soup for the children, and I would drop by the church on my way to the market.
I arrived at the church just before lunch. The church secretary met me at the door and handed me a special gift envelope. "We think of you and the kids often," she said, "and you are in our hearts and prayers. We love you." When I opened the envelope, I found two grocery certificates inside. Each was worth $20. I was so touched and moved I broke down and cried.
At the check-out counter I had a little over $14.00 worth of groceries, and I handed the cashier one of the gift certificates. She took it, and then turned her back for what seemed like a very long time. I thought something might be wrong. Finally I said, "This gift certificate is a real blessing. Our former church gave it to our family, knowing I'm a single parent trying to make ends meet."
The cashier then turned around, with tears in her loving eyes, and replied, "Honey, that's wonderful! Do you have a turkey?"
"No. It's okay because my children are sick anyway."
She then asked, "Do you have anything else for Thanksgiving dinner?"
Again I replied, "No."
I was shocked, and humbled to tears. "Are you sure?" I asked.
"Yes! Get whatever you want. And get some Gatorade for the kids."
I felt awkward as I went back to do more shopping, but I selected a fresh turkey, a few yams and potatoes, and some juices for the children. Then I wheeled the shopping cart up to the same cashier as before. As I placed my groceries on the counter, she looked at me once more with giant tears in her kind eyes and began to speak.
The sweet cashier then said, "I am a Christian. Here is my phone number if you ever need anything." She then took my head in her hands, kissed my cheek and said, "God bless you, honey."
As I walked to my car, I was overwhelmed by this stranger's love and by the realization that God loves my family too, and shows us his love through this stranger's and my church's kind deeds.
The children were supposed to have spent Thanksgiving with their father that year, but because of the flu they were home with me, for a very special Thanksgiving Day. They were feeling better, and we all ate the goodness of the Lord's bounty - and our community's love. Our hearts were truly filled with thanks.
中文译文:
那是感恩节的前一天——孩子的父亲在几个月前离开了我们,这将是我和三个孩子在没有他们父亲陪伴下度过的第一个感恩节。现在两个大的孩子患了重感冒,而且医生还要求最大的那个孩子必须卧床休息一周。
这是个寒冷、灰暗的日子,窗外还飘着细雨。我四处忙碌着要照看好每个孩子:测量体温、喂饭、换尿布……我感到越来越疲惫。而且给孩子们喝的东西也马上要用完了。但是当我打开钱包,所能找到的只有2.5美元——可我还得靠这点钱支撑到月底啊。就在这时电话铃响了起来。
电话是我们以前教堂里的秘书打来的,她说他们一直在惦记着我们,教友们还有一些东西要送给我们。我告诉她我正要出去给孩子们买些喝的东西,在我去市场的途中会顺便到教堂去一下。
我赶到教堂时正好要到午饭时间了。在门口我遇到了教堂的秘书,她递给我一个别致的礼品信封。“我们经常想起你和孩子们,”她说,“并且在心中为你们祈祷。我们爱你们。”我打开信封,看到里面有两张面值是20美元的食品店购物券。我被深深的感动了,不禁失声痛哭起来。
“太谢谢你们了!”说着,我们拥抱了一下。“请向教堂转达我们的爱和感激。”接着我便驱车到离家不远的一个商店里去买孩子们急需的一些东西。
我买了14块多一点的东西,在收银台我把一张礼品券递给了收银员。她接了之后,便转过身去好长一段时间。我想可能是什么地方出了差错。终于我忍不住说到:“这张礼券包含了真诚的祝福。是我们以前所在的教会送给我的,因为知道我是个量入为出的单身母亲。”
于是那个收银员转回了身,充满爱心的眼中盈着泪花:“亲爱的,好极了!你买了火鸡吗?”
“没有。不过没关系反正孩子们病着呢。”
她又接着问到,“你买了其它感恩节的食品吗?”
我依然回答说:“没有。”
把礼品券中剩余的钱找给我之后,她看着我说到,“亲爱的,我现在不能确切告诉你为什么,但是我希望你再进去买一只火鸡、酸果蔓沙司、南瓜派或是其它你需要的感恩节食品。”
我的心不禁一颤,流下了自卑的泪水。“一定要这样吗?”我问到。
“是!买所有你想要的东西。再给孩子们买些给他力(一种饮料)。”
当我再次返回去拿东西的时候觉得很尴尬,但我还是选了一只新鲜的火鸡、一些洋芋和土豆,还有孩子们的饮料。接着把购物车推到了先前的那个收银员跟前。在我往柜台上拿东西的时候,她还是用那双含着泪水的眼睛温和地看了我一下说到,“现在我可以告诉你了。今天早上我祈祷我能够在今天帮助一些人,而你正好在此之列。”她从柜台下面拿出了钱包取了20块钱出来。她替我付了账接着又把剩下的零钱递给我。我又一次感动地落泪了。
那个可爱的收银员接着说,“我是个基督徒。如果您有什么需要的话可以给我打电话。”她用双手捧起我的头在我的面颊上吻了一下说:“上帝保佑你,亲爱的。”
当我向车走去的时候,我内心充满了对陌生人爱心的深深感激,意识到上帝是爱我家人的,他通过这个陌生人和我的教友们来展示他的爱。
那年的感恩节,孩子们本该是和父亲一起过的,但是由于患了流感,他们留在家里和我一起度过了一个非同寻常的感恩节。孩子们精神一下好了许多,吃着可口的食物,我们都体味到了上帝的慷慨仁慈和社会的关爱。我们的心中真正地充满了感激。
The ancients had a saying: dripping, the smallest favor. In this world, there are many people who grace to us, such as parents, friends, classmates, colleagues, leadership, men, government, society and so on. Our life, health, property and every day we enjoy the air, sunlight, water, everyone should be in the list of our thanksgiving. So, despite the suffering can not forget that evil must be punished, but we really should Huaikang grateful heart and efforts to return the kindness of those who give us the organization and people. So, I hope to have a debt of gratitude section.
Gratitude Day, I can hold the money to contribute to society, to return to the community of grace, because society gave me such a wonderful time and free-living stage.
Gratitude to our own fault or offense heartfelt repentance and the initiative to accept the deserved punishment; gratitude and sufficient to dilute the rancor in our hearts and very narrow overflow hate, gratitude can also help us through the greatest pain and suffering, with grateful hearts, we will gradually forgive those who had grudges and you even touch your heart hurts for those people. With grateful hearts, we are in a grateful world can live. Please everyone that put this gratitude into action it, in the gratitude section, you have to repay every grace of the people.
I hope that the calendar can have a debt of gratitude on the card section, so that everyone is full of gratitude, also Nov. 24 to pay the debt of gratitude to whom section action. So that the whole world is full of love.
意思是:古人有云:滴水之,当涌泉相报。在这个世界上,有许许多多对我们有恩的人,如父母,亲朋,同学,同事,领导,部下,政府,社会等。我们的生命,健康,财产以及我们每天享受着的空气,阳光,水源,莫不应在我们的感恩之列。所以,尽管苦难不能忘记,罪恶必须得到惩罚,但我们也的确应常怀感激之心并努力回报那些给予我们恩情的组织和人们。所以,我希望能有个报恩节。
报恩节那天,我可以拿着满分的试卷,精美的礼品,各方面的奖状,送到老师们面前。回报母校之恩,因为是各位师长培育我长大。 报恩节那天,我可以捧着一面锦旗,来到政府大楼,以回报政府之恩,因为是政府给我提供了一个安宁的秩序,使我们免受混乱。
报恩节那天,我还可以拿着金钱去给社会捐款,以回报社会之恩,因为是社会给我提供了这样一个美好的时代和自由生活的舞台。
感恩之心使我们为自己的过错或罪行发自内心忏悔并主动接受应有的惩罚;感恩之心又足以稀释我们心中狭溢的积怨和蛮恨,感恩之心还可以帮助我们度过最大的痛苦和灾难,常怀感恩之心,我们也会逐渐原谅那些曾和你有过结怨甚至触及你心灵痛处的那些人。常怀感恩之心,我们便能在一个感恩的世界中生活。那请每一个人把这种感恩之心行动起来吧,在报恩节里,报答每一位对你有恩的人。
我希望以后的日历牌上能有个报恩节,让每个人充满感恩之心,也在11月24日的报恩节中为之付出行动。使整个世界充满爱。
感恩节是美国和加拿大共有的节日,由美国人民独创,原意是为了感谢上天赐予的好收成、感谢印第安人的帮助。精品我为大家整理了关于感恩节的英文故事:罗斯福的故事,希望大家阅读愉快。
Once President Roosevelt’s house was broken into and lots of things were stolen.Hearing this, one of Roosevelt’s friends wrote to him and advised him not to take it to his heart so much. President Roosevelt wrote back immediately, saying,”Dear friend, thank you for your letter to comfort me. I’m all right now. I think I should thank God. This is because of the following three reasons: firstly, the thief only stole things from me but did not hurt me at all; secondly, the thief has stolen some of my things instead of all my things; thirdly, most luckily for me, it was the man rather than me who became a thief…”
美国总统罗斯福的家曾经失窃,财物损失严重。朋友闻此消息,就写信来安慰他,劝他不必把这件事放在心上。罗斯福总统很快回信说:“亲爱的朋友,谢谢你来信安慰我,我一切都很好。我想我应该感谢上帝,因为:第一,我损失的只是财物,而人却毫发未损;第二,我只损失了部分财物,而非所有财产;第三,最幸运的是,做小偷的是那个人,而不是我……”
It was quite unlucky for anyone to be stolen from.. However, President Roosevelt had such three reasons to be so grateful. This story tells us how we can learn to be grateful in our life.
对任何人来说,家中失窃绝非幸事。但是,罗斯福总统却能找到三个感恩的理由。这个故事告诉我们,生活中,我们应该学会感恩。
Being grateful is an important philosophy of life and a GREat wisdom.. It is impossible for anyone to be lucky and successful all the time so long as he lives in the world. We should learn how to face failure or misfortune bravely and generously and to try to deal with it. If so, should we complain about our life and become frustrated and disappointed ever since then or should we be grateful for our life, rise again ourselves after a fall? William Thackeray, a famous British writer, said, “Life is a mirror. When you smile in front of it , it will also smile and so will it when you cry to it.” If you are grateful to life, it will bring you shining sunlight. If you always complain about everything, you may own nothing in the end. When we are successful, we can surely have many reasons for being grateful, but we have only one excuse to show ungratefulness if we fail.
感恩是一项重要的处世哲学,是生活的大智慧。人生在世,不可能事事顺通。对于各种失败和不幸,我们要豁然对待。
以上内容是小编精心整理的关于感恩节适合讲什么故事呢 感恩节适合讲什么故事英语的精彩内容,好的文章需要你的分享,喜欢感恩节适合讲什么故事呢 感恩节适合讲什么故事英语这篇精彩文章的,请您经常光顾吧!
下一篇:更多十二星座